Перевод текстов и документации любой тематики и сложности.
Виды перевода:
- Юридический (перевод учредительных, регистрационных документов, нормативных и законодательных актов, договоров купли-продажи, договоров аренды недвижимости, договоров об оказании услуг, лицензионных соглашений, ходатайств и апелляций и прочее);
- Технический (проектная и нормативная документация, инструкции и руководства по обслуживанию, технические описания и спецификации, карты, ведомости, стандарты и прочее);
- Медицинский (перевод фармацевтической документации: протоколы клинических испытаний, инструкции к медицинским препаратам, сертификаты GMP, CPP и др., перевод выписок, справок, данных лабораторных анализов; инструкций по эксплуатации медицинского оборудования и инструментов и др.);
- Перевод коммерческой и деловой документации (банковские документы, финансовая и кредитная документация, документы налоговой и бухгалтерской отчетности, деловая переписка, таможенные декларации, бизнес-планы, тендерная документация, лицензии и сертификаты);
- Перевод рекламно-информационных материалов (перевод и адаптация рекламной продукции, PR-тексты, слоганы);
- Перевод документации в области информационных технологий (тексты для веб-сайтов, программного обеспечения, презентации, интерфейсы программ и др.);
- Перевод художественной и публицистической литературы;
- Перевод личных документов, в том числе для последующего нотариального засвидетельствования подлинности подписи переводчика (паспортов, дипломов, справок, свидетельств и др.)








